dictionary = 
{
    ["DictKey_WptName_80"] = "",
    ["DictKey_ActionText_112"] = "前方的是一系列你需要通过的航路点引导框。这些引导框显示了你在降落航线中的正确位置。 \
你会在跑道左侧，800英尺高，以350节的空速进入降落航线。当到达跑道尽头时，向左急转，并维持相当于空速1%的过载G值。也就是说，空速350节，需要保持3.5G的过载。\
随着空速降低，继续保持与1%当前空速对应的过载值。\
转向180度后，在第三边改平并下降至600英尺，这时你的空速应低于250节。空速低于250节后，放下起落架[G]并将襟翼放满[左CTRL + F]。\
按[空格]继续。",
    ["DictKey_WptName_11"] = "",
    ["DictKey_UnitName_67"] = "New Static Object #018",
    ["DictKey_GroupName_15"] = "New Static Object #003",
    ["DictKey_WptName_138"] = "",
    ["DictKey_ActionText_121"] = "We are now flying a heading of 250 degrees at 400 knots and 1,000 feet. Fly through the gates ahead which will place us at 800 feet and offset to the right of the runway. We don’t want to directly overfly the runway. Maintain an airspeed of 350 knots.\
\
Cage the velocity vector on the HUD by pressing [C].\
",
    ["DictKey_WptName_41"] = "",
    ["DictKey_UnitName_73"] = "",
    ["DictKey_GroupName_21"] = "New Static Object #005",
    ["DictKey_ActionText_101"] = "Now it is time to get the left engine started. Go ahead and left mouse click on the engine crank switch.",
    ["DictKey_ActionText_116"] = "As your roll out on the runway heading, fly to place the velocity vector on the runway threshold and use throttle adjustments to control your glidepath to be 3 degrees.\
\
Press [SPACEBAR] to continue.\
",
    ["DictKey_ActionText_113"] = "进入第三边后，稳定在600英尺，并让飞机保持8.1度的最佳进近迎角。是否处于最佳进近迎角，可以通过HUD上“E”型括号中的速度矢量符位置来判断。HUD框架左侧的是迎角指示灯。在最佳进近迎角下，迎角指示灯上的圆圈会亮起。\
第三边时应一直保持最佳进近迎角。\
按[空格]继续。",
    ["DictKey_ActionText_128"] = "不要将飞机拉平，而是让它继续沿着下滑道下降，直到接地，接地时下降率不要超过750英尺每分钟。 \
微调方向舵来保持飞机沿着跑道中线滑行。\
空速低于75节后，使用机轮刹车[W]，将飞机完全停下。",
    ["DictKey_WptName_145"] = "",
    ["DictKey_UnitName_25"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_GroupName_51"] = "New Static Object #014",
    ["DictKey_ActionText_124"] = "继续进入第三边，通过将HUD中的速度矢量符保持在“E”型括号内来建立8.1度的最佳进近迎角。处于合适的迎角时，HUD左侧的迎角指示灯也会亮起。保持迎角指示灯中央的圆圈亮起。",
    ["DictKey_ActionText_117"] = "通过你在塔康（TACAN）课程中所学习的知识，将塔康频道调至67X，并设置一条航向70度的航线。这是科布列季机场的塔康台频道，它将为我们在降落航线中，对准第三边和第五边时提供有用的信息。 \
准备开始本次课程时，按[空格]来解除暂停。",
    ["DictKey_sortie_5"] = "课程7 - 目视飞行规则下通场着陆",
    ["DictKey_UnitName_76"] = "New Static Object #021",
    ["DictKey_WptName_137"] = "",
    ["DictKey_WptName_134"] = "",
    ["DictKey_GroupName_6"] = "Player",
    ["DictKey_ActionText_119"] = "",
    ["DictKey_WptName_109"] = "",
    ["DictKey_GroupName_45"] = "New Static Object #012",
    ["DictKey_WptName_77"] = "",
    ["DictKey_ActionText_84"] = "在前一课中，我们学习了如何进行简单的、目视飞行规则（VFR）条件下的直接进场降落。 \
在本次课程中，我们将学习通场降落航线。这应是你常用的VFR起落航线，而且它与舰上作业时Case I和Case II的航线非常相似。\
现在我已经将游戏暂停，因为我想首先介绍一下机场通场降落航线的要略。\
在我们进行这次的课程前，请先熟悉第一课和飞行手册中介绍的各种HUD标识。\
按[空格]继续。",
    ["DictKey_WptName_147"] = "",
    ["DictKey_ActionText_99"] = "Now it is time to get the left engine started. Go ahead and left mouse click on the engine crank switch.",
    ["DictKey_WptName_136"] = "",
    ["DictKey_WptName_105"] = "",
    ["DictKey_UnitName_43"] = "",
    ["DictKey_UnitName_61"] = "New Static Object #014",
    ["DictKey_WptName_144"] = "",
    ["DictKey_GroupName_30"] = "New Static Object #008",
    ["DictKey_WptName_153"] = "",
    ["DictKey_UnitName_49"] = "New Static Object",
    ["DictKey_WptName_23"] = "",
    ["DictKey_WptName_8"] = "",
    ["DictKey_WptName_151"] = "",
    ["DictKey_UnitName_79"] = "New Static Object #021",
    ["DictKey_WptName_38"] = "",
    ["DictKey_GroupName_33"] = "New Static Object #009",
    ["DictKey_UnitName_31"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_ActionText_125"] = "当你的左翼翼尖与跑道尽头对齐时，开始向左压30度坡度，同时保持最佳进近迎角。这可能不是那么好实现 - 通过油门来控制你的下降率，使用升降舵配平来控制你的迎角。",
    ["DictKey_WptName_17"] = "",
    ["DictKey_WptName_104"] = "",
    ["DictKey_WptName_14"] = "",
    ["DictKey_GroupName_12"] = "New Static Object #002",
    ["DictKey_ActionText_114"] = "当你继续转向到对准跑道时，控制飞机，将\"E\"型括号放在跑道入口处。并通过调整油门，来控制飞机位于3度下滑道上。使用升降舵配平，来保持速度矢量符处于\"E\"型括号中央。\
\
按[空格]继续。",
    ["DictKey_GroupName_18"] = "New Static Object #004",
    ["DictKey_WptName_47"] = "",
    ["DictKey_GroupName_81"] = "New Static Object #024",
    ["DictKey_WptName_130"] = "",
    ["DictKey_UnitName_46"] = "New Static Object",
    ["DictKey_GroupName_36"] = "New Static Object #010",
    ["DictKey_WptName_140"] = "",
    ["DictKey_UnitName_40"] = "New Static Object #010",
    ["DictKey_GroupName_72"] = "New Static Object #021",
    ["DictKey_GroupName_75"] = "New Static Object #022",
    ["DictKey_GroupName_66"] = "New Static Object #019",
    ["DictKey_descriptionNeutralsTask_4"] = "",
    ["DictKey_WptName_141"] = "",
    ["DictKey_WptName_132"] = "",
    ["DictKey_GroupName_27"] = "New Static Object #007",
    ["DictKey_WptName_154"] = "",
    ["DictKey_UnitName_22"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_ActionText_98"] = "The Hornet comes equipped with an Inertial Navigation Systems, or INS. Use mouse right clicks to set the INS switch to the GND (ground) position. This will start our INS ground alignment.\
\
When the switch is set to GND, press [SPACEBAR].\
",
    ["DictKey_GroupName_42"] = "New Static Object",
    ["DictKey_WptName_135"] = "",
    ["DictKey_UnitName_19"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_ActionText_92"] = "With the right engine running and generator power, place the left and right Digital Display Indicators, or DDIs, to the DAY position using right mouse button clicks. Rotate the Head Up Display, or HUD, brightness knob clockwise by placing your mouse over it and rotating your mouse wheel forward.\
\
Once you see video displayed on the left and right DDIs and HUD, press the [SPACEBAR].\
",
    ["DictKey_WptName_65"] = "",
    ["DictKey_ActionText_120"] = "",
    ["DictKey_ActionText_129"] = "祝贺你驾驶“大黄蜂”成功降落！通过不断的练习，你会习惯这样的操作模式。 \
现在你可以按[ESC]来结束课程。\
",
    ["DictKey_ActionText_88"] = "Good job. Note that in the top left portion of the IFEI you can see the RPM and TEMP of both the left and right engines. These will be important for when we start the engines.\
\
We will now turn on the Axillary Power Unit, or APU. This is a small, self-contained engine that augments the bleed air system and will start turning the engines for engine starts.\
\
Please the APU switch in the ON position with a left mouse button click.\
",
    ["DictKey_ActionText_91"] = "Once the right engine RPM has reached 20%, as indicated on the IFEI, press [LEFT SHIFT + HOME] to move the right throttle from OFF to IDLE. This in turn will introduce fuel into the engine combustion chamber and start the engine ignitors.  \
\
Once the right engine RPM has reached 60%, the right engine start cycle is complete and the right generator is automatically engaged.\
\
Once at 60%, press the [SPACEBAR].\
",
    ["DictKey_WptName_32"] = "",
    ["DictKey_WptName_110"] = "",
    ["DictKey_GroupName_60"] = "New Static Object #017",
    ["DictKey_ActionText_127"] = "当机头差不多对准跑道朝向的时候，解锁HUD上的速度矢量符[C]，并将“E”型括号放在跑道入口处，这也是你的接地区域。使用油门来调整飞机使之处于3度下滑道上。 \
通过升降舵配平来控制飞机保持8.1度迎角。",
    ["DictKey_GroupName_48"] = "New Static Object #013",
    ["DictKey_WptName_50"] = "",
    ["DictKey_GroupName_54"] = "New Static Object #015",
    ["DictKey_UnitName_58"] = "New Static Object #014",
    ["DictKey_UnitName_28"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_WptName_106"] = "",
    ["DictKey_descriptionText_1"] = "在前一课中，我们学习了如何进行简单的、目视飞行规则（VFR）条件下的直接进场降落。 \
在本次课程中，我们将学习通场降落航线。这应是你常用的VFR起落航线，而且它与舰上作业时Case I和Case II的航线非常相似。",
    ["DictKey_UnitName_55"] = "New Static Object #014",
    ["DictKey_UnitName_13"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_WptName_149"] = "",
    ["DictKey_WptName_74"] = "",
    ["DictKey_WptName_143"] = "",
    ["DictKey_GroupName_69"] = "New Static Object #020",
    ["DictKey_GroupName_24"] = "New Static Object #006",
    ["DictKey_WptName_71"] = "",
    ["DictKey_WptName_146"] = "",
    ["DictKey_ActionText_86"] = "With that out of the way, we will now enable the two batteries. This will allow operation of the canopy and power the engine igniters. You’ll also notice that the Integrated Fuel and Engine Indicator (or IFEI) in the lower left portion of the instrument panel will have power.\
\
Move the battery switch to the ON position with a right mouse button click.\
",
    ["DictKey_descriptionRedTask_2"] = "",
    ["DictKey_WptName_108"] = "",
    ["DictKey_GroupName_9"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_WptName_107"] = "",
    ["DictKey_WptName_56"] = "",
    ["DictKey_WptName_68"] = "",
    ["DictKey_ActionText_115"] = "接地前，注意不要将飞机拉平，反而让它保持不超过750英尺每分钟的下降率，直到接地，HUD的高度指示上方标注了当前的下降率。 \
这是我们本次课程的一个总览。我们在实际操作飞机前，首先需要先来完成驾驶舱中的一些设置。\
首先，将HUD上的高度计显示设置成RDR（雷达）高度，这是通过把HUD控制面板上的高度选择开关拨至向下的“RDR”位置来实现的。",
    ["DictKey_WptName_111"] = "",
    ["DictKey_UnitName_82"] = "New Static Object #021",
    ["DictKey_WptName_53"] = "",
    ["DictKey_ActionText_126"] = "Okay, turn into base.",
    ["DictKey_GroupName_39"] = "New Static Object #011",
    ["DictKey_GroupName_57"] = "New Static Object #016",
    ["DictKey_WptName_26"] = "",
    ["DictKey_WptName_103"] = "",
    ["DictKey_UnitName_16"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_ActionText_97"] = "During this lesson and future lessons, you will often see and hear the Master Caution. This is the large, yellow labeled button on the instrument panel that will light when any caution condition is triggered. There will also be an accompanying “deedle deedle” sound.\
\
Pressing this button [N] will acknowledge the caution and extinguish the light. Further presses of the button will re-stack caution and advisory notices along the bottom of the left DDI. If the left DDI is not on, then the caution and notices will be displayed on another display.\
\
\
",
    ["DictKey_WptName_131"] = "",
    ["DictKey_GroupName_63"] = "New Static Object #018",
    ["DictKey_WptName_35"] = "",
    ["DictKey_WptName_133"] = "",
    ["DictKey_UnitName_64"] = "",
    ["DictKey_ActionText_123"] = "现在我们进入了第三边，空速低于250节后，放下起落架[G]并将襟翼拨至FULL档位[左CTRL + F]。 \
同时，下降至并保持600英尺的高度。",
    ["DictKey_UnitName_70"] = "New Static Object #018",
    ["DictKey_UnitName_34"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_WptName_20"] = "",
    ["DictKey_descriptionBlueTask_3"] = "按照教程的指示",
    ["DictKey_WptName_150"] = "",
    ["DictKey_ActionText_94"] = "On the left DDI, press the MENU pushbutton to bring us to the Support (SUPT) page. ",
    ["DictKey_WptName_29"] = "",
    ["DictKey_ActionText_90"] = "Once the green light next to the APU switch comes on, move the Engine Crank switch to the Right, marked by the R, with a right mouse button click. This will allow the APU to power the Air Turbine Starter, which in turns allows the Aircraft Mounted Accessory Dive, or AMAD, to starting turning the fan blades within the engine.",
    ["DictKey_ActionText_122"] = "接近跑道尽头时，我们会继续跟随航路点引导框，左转180度进入第三边。我们需要通过维持相当于当前空速的1%的G值来控制转弯率。也就是说，350节空速下，我们需要保持3.5G过载。",
    ["DictKey_UnitName_52"] = "",
    ["DictKey_ActionText_100"] = "Now it is time to get the left engine started. Go ahead and left mouse click on the engine crank switch.\
\
Once the left engine is at 20% RPM on the IFEI, press [LEFT ALT + HOME] to move the left throttle from OFF to IDLE.\
\
When the left engine is at 60% RPM, press the [SPACEBAR] to continue.\
",
    ["DictKey_UnitName_37"] = "",
    ["DictKey_ActionText_95"] = "The Support page has several sub-pages line the Checklist, Engine, Fuel, ADI and HIS pages. For now though, press the FCS pushbutton to select the Flight Control System page.",
    ["DictKey_ActionText_118"] = "我们现在的航向是250度，空速400节，高度1000英尺。穿过前方的航路点引导框，我们下降至800英尺，处于跑道的右侧。我们并不想直接从跑道正上方飞跃。保持350节空速。 \
点击油门右侧握把上的解锁/锁定按钮或按[C]来锁定HUD上的速度矢量符。",
    ["DictKey_UnitName_7"] = "Player",
    ["DictKey_WptName_83"] = "",
    ["DictKey_UnitName_10"] = "",
    ["DictKey_WptName_139"] = "",
    ["DictKey_WptName_59"] = "",
    ["DictKey_WptName_102"] = "",
    ["DictKey_WptName_44"] = "",
    ["DictKey_WptName_62"] = "",
    ["DictKey_GroupName_78"] = "New Static Object #023",
    ["DictKey_WptName_142"] = "",
    ["DictKey_ActionText_96"] = "The FCS page shows the status of the control surfaces and any detected FCS errors. The Xs indicate detected errors, but we will address these once the left engine is started.\
\
Press the [SPACEBAR] to continue.\
",
    ["DictKey_WptName_152"] = "",
    ["DictKey_ActionText_93"] = "In the lower center of the instrument panel is the Multi-Purpose Color Display, or MPCD. Place your mouse over the power and brightness know and rotate your mouse wheel forward until the knob is set to full bright. It will take a moment to power on.\
\
Press the [SPACEBAR] once you see video displayed to the MPCD.\
",
    ["DictKey_WptName_148"] = "",
} -- end of dictionary
